댕댕이 재판으로 배우는 영어 표현 실화냐
1. 와, 1966년에 할리우드를 주름잡던 섹시 스타 제인 맨스필드가 밴쿠버랑 빅토리아에 떴다 하면 아주 그냥 완전 화제의 중심이었던 거 알아?
playOMG, remember Jane Mansfield, that total bombshell who owned Hollywood in '66? Whenever she rolled into Vancouver or Victoria, she was, like, *the* main event, for real!
2. 이 언니가 진짜 보통이 아니었음.
playShe was really something else
3. 어느 날 빅토리아 법원에 들어가서는 자기 치와와 강아지를 데리고 “성추행” 혐의로 모의재판을 열어버린 거 있지.
playOne day she just waltzed into the Victoria courthouse with her chihuahua and, get this, put on a mock trial for 'sexual assault' charges.
4. 댕댕이 재판이라니, 이게 무슨 시추에이션이야 진짜.
playA dog trial? What in the actual heck is this situation for real?
5. 당연히 당시 시의원(Ald.) 같은 공무원들은 기겁하고 정치인들은 “영국 사법 시스템의 존엄성을 훼손했다”면서 길길이 날뛰었지.
playNaturally public officials like the aldermen at the time totally freaked out and politicians went ballistic claiming it “undermined the dignity of the British judicial system.”
6. 완전 꿀잼 구경거리였을 듯.
playIt must've been a total riot to watch
7. 밴쿠버에서는 나이트클럽 공연하러 왔는데, 옷을 거의 뭐 옆구리가 다 트인 걸 입고 나타나서 사람들 눈을 휘둥그레하게 만들었다고 해.
playWhen she hit up Vancouver for a nightclub gig she showed up in an outfit that was basically just side cut-outs and let me tell ya, she had everyone like, “Whoa!”
8. 그냥 걸어 다니는 섹시 폭탄 그 자체를 풍자하는, 거대한 ‘컨셉질’의 현장이었다고 하더라고.
playApparently it was a massive 'performance art' moment basically a living meme of a walking sex bomb
9. 이게 끝이 아니야. 머스키엄 원주민 (Musqueam First Nation) 부족의 명예 공주가 되기로 했는데, 하필 그날 화장품 케이스에 손 베이고, 빌린 벤틀리는 고장 나서 식장에 3시간이나 늦었대.
playBut hold up, that's not even the half of it! She was gonna be an honorary princess for the Musqueam First Nation, right? But get this: on the big day, she sliced her hand on a makeup case, her borrowed Bentley decided to peace out, and she rolled up to the ceremony, like, three hours late.
10. 우여곡절 끝에 ‘아름다운 별’이라는 뜻의 이름도 받았는데, 나중엔 호텔에서 가져온 담요를 원주민들한테 선물로 나눠준 사실이 밝혀지기도 했어.
playAfter all that drama she finally snagged a name meaning 'Beautiful Star' but then, the tea spilled that she handed out hotel blankets as gifts to the Indigenous folks.
11. 심지어 같이 파티했던 원주민 추장님은 집에 안 들어가서 부인한테 혼났다는 후문까지.
playWord on the street is the Indigenous chief who was chilling with her even got a major earful from his wife for not heading home
12. 진짜 한 시대를 풍미한 자유로운 영혼이었는데, 안타깝게도 1년 뒤에 34살이라는 젊은 나이에 교통사고로 세상을 떠났어.
playShe was seriously a free spirit who totally owned her era but sadly, just a year later, she passed away in a car accident at the young age of 34.
13. 이 언니 딸이 바로 그 유명한 미드 “로앤오더: 성범죄 전담반”에 나오는 배우 마리스카 하지테이야.
playTurns out her daughter is none other than Mariska Hargitay from “Law & Order: SVU”
14. 유전자가 어디 가겠어.
playShe got it from her mama
views81commentslike
댓글 0