1. BC주 여당인 NDP의 대표 데이비드 이비(David Eby)가 이번에 리더십 재신임 투표를 받았는데, 결과가 좀 흥미진진하게 나왔어.
David Eby, the big boss of BC's ruling NDPjust had a leadership confidence voteand the outcome was pretty dramaticnot gonna lie
2. 결론부터 말하면 82.3% 지지로 유임되긴 했는데, 몇 달 전만 해도 분위기가 완전 살얼음판이었다고 해.
Long story shorthe kept his position with 82.3% supportbut just a few months agothe vibe was totally ice-cold
3. BC 페리 문제랑 공무원 노조(BCGEU) 파업 때문에 ‘이거 이러다 대표직 날아가는 거 아냐?’ 하는 걱정이 많았대.
The BC Ferries messand the BCGEU strikehad everyone low-key stressingthat his leadership gig was on the line.
4. 근데 이비 총리가 최근 몇 주 동안 여기저기 다니면서 사람들 만나고, 특히 역대급으로 길었던 공무원 노조 파업을 극적으로 타결시키면서 지지율을 다시 끌어올린 거지.
But Premier Ebyhe's been hustling hardthese past few weeksmeeting folks all over the placeAnd get thishe totally clinched a dealto end that super long public sector strikewhich, no surpriseshot his approval ratings right back up.
5. 근데 속사정을 들여다보면 마냥 웃을 수만은 없는 상황이야.
But when you look behind the curtainit’s not all sunshine and rainbows
6. 당 내부에서는 여전히 불만이 부글부글 끓고 있거든.
Inside the partythere's still a whole lottadrama brewing
7. 특히 이비 총리가 추진하는 대규모 프로젝트들, 예를 들어 ‘노스 코스트 송전선’ 같은 사업이 사실상 화석 연료나 천연가스(LNG) 개발에 전기를 대주는 거 아니냐는 비판이 터져 나왔어.
Critics are blastingPremier Eby's massive projectslike the 'North Coast Transmission Line,'arguing they're essentially just fuelingfossil fuel and LNG expansion.
8. 환경 정책이랑 말이 다르다는 거지.
That’s a bit susconsidering their environmental policy
9. 어떤 당원은 “천연가스가 무슨 과도기 연료냐, 아니면 왜 50년짜리 프로젝트를 하냐”면서 대놓고 저격하기도 했어.
One party memberstraight-up called outNatural gas as a transitional fuel?What even is that?And why a 50-year project?”
10. 또 BC 페리가 새 선박 만드는 계약을 중국 국영 조선소에 넘긴 것 때문에 “왜 우리 배를 우리가 못 만드냐”는 원성도 자자했대.
So, get this:BC Ferries totally outsourced their new ship construction to a Chinese state-owned shipyardand that really got people heatedlike, “Bro, why can’t *we* build our own ships?!”
11. 캐나다에서 만들면 일자리도 더 생기고 좋은데 왜 굳이 해외에 주냐는 거지.
If we made 'em in Canadawe'd get more jobsand it'd be way betterso why hand it over to some foreign country?
12. 이런저런 불만들 때문에 작년 재신임 투표 때 받은 93% 지지율에 비하면 이번엔 좀 모양 빠지는 성적표를 받은 셈이야.
Compared to the epic 93% approval he pulled offin last year’s confidence votethis time aroundit’s a bit of a bummerall thanks to those complaints
13. 이비 총리도 당내에 이견이 있다는 걸 인정하면서, 앞으로가 진짜 시작일 것 같다는 분위기야.
Premier Eby even copped tosome internal party beefand it feels likethe real challenge is just kicking off