BC 유학생 대란, 영어로 공부하면 핵이득
1. BC 주가 유학생 TO(정원)를 사립학교에 몰아줘서 지금 장난 아님.
playBC just straight-up funneled all the international student spots to private schools and it’s a total dumpster fire
2. 온타리오는 4%만 사립에 주는데, BC는 무려 32%나 준다네?
playOntario only gives 4% to private schools but BC hands out a whopping 32%?
3. ㄷㄷ 이것 때문에 공립대들은 유학생 수가 줄어서 재정적으로 완전 휘청거리고 있대.
playPublic universities are straight up reeling financially because international student numbers took a nosedive
4. 프로그램 중단하고 직원 해고하고… 완전 카오스 그 잡채.
playThey're suspending programs and laying off staff it's pure chaos
5. 더 킹받는 건, 주정부가 어느 학교에 얼마나 자리를 줬는지 비밀에 부치고 있다는 거.
playWhat's even more frustrating the provincial government is keeping secret how many spots they gave to which schools
6. 왜 이렇게까지 숨기는지 모르겠네.
playI don't get why they're being so secretive about this
7. 전문가들은 이거 완전 잘못된 기회였다고 빡쳐있음.
playExperts are totally fuming calling this a massive missed opportunity
8. 공립학교들이 보통 저소득층이나 유색인종, 원주민 학생들처럼 더 다양한 학생들을 가르치는데, 이런 학교들이 지금 직격탄을 맞은 거지.
playPublic schools usually teach a more diverse student body like those from low-income families people of color, and Indigenous students and now they're totally getting hit hard.
9. 앞으로 수업 규모나 프로그램, 심지어 내국인 학생들 등록금까지 영향받을 수 있다니… 이거 완전 남의 일이 아니라구.
playMoving forward class sizes take a hit This is totally our problem, not just theirs
10. 이게 다 PAL(주정부 증명서)이라는 유학생 허가서 배분 때문인데, 학교들한테는 이게 완전 ‘숨겨진 금광’이나 마찬가지래.
playThis whole situation is because of how they're dishing out those PALs (Provincial Attestation Letters) for international student permits and for schools it's basically a hidden goldmine
11. 앞으로 학교들이 학생 뽑을 때 더 깐깐하게 볼 수밖에 없게 될 거라는데… 과연 어떻게 될지 지켜봐야 할 듯?
playSchools are gonna have to be way more selective when picking students from now on Guess we'll just have to wait and see how things shake out
views84commentslike
댓글 0