BC주 범죄 뉴스 보면서 영어 실력에 숟가락 얹어보자
1. 요즘 BC주에서 상점 주인들한테 돈 뜯어내고 총 쏘고 하는 사건들 있잖아.
playLately, in BC there have been incidents where store owners are getting extorted and shot at you know?
2. 전직 RCMP(캐나다 연방경찰) 고위 간부가 보기에 이거 아무래도 인도랑 관련 있는 것 같다고 함.
playAccording to a former high-ranking RCMP official it seems highly likely that this is connected to India
3. 처음에는 그냥 동네 양아치들 소행인 줄 알았는데, 알고 보니 앨버타, 온타리오에서도 비슷한 일이 터지고 있어서 이거 완전 국제 범죄 스케일이라는 거지.
playAt first we just figured some neighborhood punks causing trouble but then it hit us similar stuff's blowing up in Alberta and Ontario too so yeah, this is totally an international crime ring situation
4. 특히 예전에 트뤼도 총리가 “니자르(캐나다에서 활동하던 시크교 분리주의 운동가) 암살 배후에 인도 정부 있는 거 아님?” 하고 저격한 뒤로 뭔가 퍼즐이 착착 맞춰지는 느낌이래.
playEspecially after Prime Minister Trudeau previously hinted that the Indian government was behind the assassination of Nijjar (a Sikh separatist activist active in Canada) it felt like the puzzle pieces were just clicking into place.
5. 진짜 해외에서 캐나다 내 활동을 지시하는, 국제적인 조직범죄 같다는 거야.
playIt truly feels like international organized crime with activities in Canada being orchestrated from overseas
6. 물론 경찰은 아직 “섣부른 결론은 금물”이라며 신중한 입장이지만, 커뮤니티에서는 이미 인도 갱단 소행이라는 소문이 파다함.
playOf course the police are still playing it cool saying “let's not jump the gun here” but the rumor mill in the community is already buzzing that it’s an Indian gang thing
7. 근데 또 웃긴 건, 이 기회를 틈타서 ‘어?
playBut here's the kicker copycat crimes are also popping up with folks thinking 'Yo, this could be a money-maker?' and just hopping on the gravy train.
8. 돈 좀 되는데?’ 하면서 따라하는 모방범죄도 늘고 있다는 거.
playCopycat crimes are also on the rise as people jump on the bandwagon thinking 'this could be profitable.'
9. 완전 숟가락 얹기 대잔치임.
playEveryone’s jumping on the bandwagon
10. ㅋㅋㅋ 상황이 점점 심각해지는 게, 이젠 그냥 협박만 하는 게 아니라 진짜로 사람까지 다치게 한다는 거야.
playLOL things are really escalating they're not just making threats they're actually hurting people now
11. 완전 막나가는 거지.
playThey're totally off the rails
12. 캐나다 사람들 안전 따위는 안중에도 없다는 뜻.
playIt means Canadian people's safety is not even on their radar
13. 일부는 캐나다 와서 먹고살기 팍팍하니까 돈 몇 푼에 꼬드겨져서 범죄에 가담하기도 하고, 아예 처음부터 범죄 저지를 목적으로 입국한 놈들도 있는 것 같대.
playSome folks after landing in Canada and finding life tough get roped into crime for a quick buck while others, it seems, came here with crime on their minds from day one
14. 진짜 총체적 난국임.
playIt's a dumpster fire
15. 수사는 더럽게 느린데, 캐나다랑 인도랑 사이도 안 좋아서 정보 공유도 잘 안되고… 답답한 상황이야.
playThe investigation is painfully slow with Canada and India on bad terms information sharing isn’t happening smoothly either It’s a frustrating situation
16. 대체 이놈들 최종 목표가 뭔지는 아무도 모른다는 게 킬포인트.
playThe real kicker is that nobody has a clue what these guys are ultimately after.
views68commentslike
댓글 0