1. 오타와(캐나다 연방정부)랑 앨버타주가 BC주 북부 해안에 송유관 뚫는다고 자기들끼리만 쑥덕거렸다는 소문이 돌자 BC주 정부가 그게 뭔 소리냐며 황당해하는 중.
Word got out that Ottawa and Albertawere secretly cooking up a pipeline planfor BC's north coastand the BC government is totallyscratching its head, like, 'Seriously?'
2. 데이비드 이비 BC주 수상은 뉴스 기사 보고 처음 알았다고 하더라.
Turns outBC Premier David Ebyonly found out about itfrom a news article
3. 이비 수상이 목요일에 발표했는데, 들어보니까 이 지역 퍼스트 네이션스(원주민)랑도 얘기가 안 된 모양이야.
Premier Eby dropped the news on Thursdayand get thisit sounds likethe local First Nationsweren't even in the loop
4. 자기는 이미 총리 프로젝트 리스트에 올라간 ‘키시 리심스 LNG 터미널’이나 ‘노스 코스트 수력 송전선’ 같은 거에나 집중하고 싶다네.
He's just trying to keep his head downand focus on the projectsalready on the Premier's listlike the Kishiy Lishims LNG Terminaland the North Coast Hydro Transmission Line.
5. 괜히 있지도 않은 송유관 얘기 꺼내서 잘 되고 있는 프로젝트까지 엎어질까 봐 걱정하는 눈치야.
He's worried thatall this talk about a phantom pipelinecould totally mess upthe projects that are actually going well.
6. 퍼스트 네이션스가 송유관 밀어붙이면 LNG 프로젝트 지지 철회할 수도 있다고 몇 주째 얘기하고 있거든.
First Nations have been warning for weeksthat if the pipeline gets pushed through,they might pull their supportfor the LNG project.
7. 해안가 퍼스트 네이션스 부족 연합도 “우린 들은 거 없는데?” 시전.
The Coastal First Nations alliancealso stepped up, basically saying,“Hold on, we weren't in the loop on that.”
8. 송유관은 현실성도 없고 시작도 못 할 프로젝트라면서, 지금처럼 유조선 운행 금지나 계속 유지해달라는 입장이야.
They're saying the pipeline is a total fantasya non-starter, and they wantthe oil tanker ban to remain as is.
9. 근데 지난 수요일 글로브 앤 메일 신문에서 오타와랑 앨버타가 새 에너지 협약 거의 다 합의했다고 터뜨린 거지.
But last Wednesday, The Globe and Mailspilled the tea that Ottawa and Albertawere pretty much set on a new energy deal.
10. 포트 맥머레이 근처 오일샌드(기름 머금은 모래)에서 BC 북부 해안까지 송유관 뚫는다는 내용이 포함됐다는 거야.
The scoop wasthe deal included a pipelinefrom the Fort McMurray oilsandsto BC's northern coast
11. 예전에 ‘노던 게이트웨이’라고 비슷한 프로젝트가 있었는데, 원주민들이 기름 유출된다고 개거품 물고 반대해서 2016년에 나가리됐었거든.
Back in the day, there was a similar projectcalled 'Northern Gateway,' but First Nations communitiesfiercely opposed it over oil spill concerns,so it got totally axed in 2016.
12. 상황이 좀 웃긴 게, 전문가들은 이 송유관 프로젝트가 실제로 될 가능성은 거의 없다고 봐.
Here's the kickerexperts are pretty much sayingthis pipeline project is dead in the water
13. ‘트랜스 마운틴’ 송유관 짓는 데 340억 달러나 든 거 보고 어떤 민간 기업이 정부 보증 없이는 이 위험을 감수하겠냐는 거지.
After the Trans Mountain pipeline projectburned through $34 billionwhat private company in their right mindwould take on this riskwithout a government guarantee?
14. 그냥 다들 각자 이득 챙기려고 송유관 얘기로 정치질만 하는 거라는 분석도 있어.
Some people are saying it's all justpolitical posturing over the pipeline,with everyone looking out for number one.
15. 퍼스트 네이션스 입장에서는 LNG니 뭐니 겨우 검토하고 있는데, 뜬금없이 “불타는 송유관 꾸러미를 현관 앞에 던져놓은 격”이라며 어이없어 하는 중.
First Nations were just kinda checking out LNG stuffand then, outta nowhereit was like someone just dropped a flaming pipeline bombshellright on their porchand they're just like, 'What the actual heck?!'