밴쿠버 도둑이 털어온 명품으로 영어공부 각
1. 밴쿠버에서 한 사람이 온라인 마켓에 옷을 잔뜩 팔고 있었는데, 알고 보니 다 훔친 물건이었던 거 있지.
playSo, there was this person in Vancouver selling a bunch of clothes online and guess what? Turns out they were all stolen goods!
2. 경찰이 제보를 받고 11월 19일에 집을 덮쳤는데, 와… 도둑질한 옷, 신발, 시계가 한가득 나왔대.
playThe cops got a tip-off and busted into the place on November 19th and holy moly, they found a whole bunch of stolen clothes, kicks, and bling.
3. 피해액만 무려 4만 달러(약 4400만원) 어치라나.
playTurns out, the stolen goods were worth a whopping 40 grand, eh?
4. 무슨 창고정리 하는 줄.
playDude, it was like a total inventory dump.
5. 고급 브랜드 바지가 106개, 셔츠랑 스웨터가 48개, 재킷이랑 후드티가 15개, 신발 14켤레, 시계 9개, 지갑 5개… 현금 2천 달러는 덤.
playThey found 106 pairs of fancy brand pants 48 shirts and sweaters 15 jackets and hoodies 14 pairs of shoes 9 watches, 5 wallets plus a cool 2,000 CAD in cash.
6. 경찰이 말하길, 버나비, 밴쿠버, 코퀴틀람, 웨스트 밴쿠버 매장을 다 털었다고 하더라고.
playPolice said stores in Burnaby, Vancouver, Coquitlam, and West Vancouver got totally cleaned out.
7. 이분, 거의 BC주 패션계를 뒤에서 지배하는 큰손 아니냐고.
playThis dude's practically running the BC fashion scene from behind the scenes isn't he?
8. 경찰은 41세 남성을 용의자로 보고 있는데, 아마 기소될 수도 있대.
playThe cops are looking at a 41-year-old guy as the suspect, and he's probably gonna get charged.
9. 조사는 아직 진행 중이라는데, 이 정도면 거의 기업형 절도 아니냐.
playThe investigation's still cooking but seriously, this is practically organized retail crime, isn't it?
10. 온라인으로 훔친 물건 파는 꿀팁 전수 받으려던 사람들은 아쉽게 됐네.
playAnyone hoping to get the lowdown on how to flip stolen stuff online is outta luck now.
views87commentslike
댓글 0