정부 욕하면서 배우는 실생활 영어회화 BC 아재 에디션
1. 프레이저 밸리(캐나다 BC주의 주요 농업 지역)에서 농장하는 아저씨가 또 빡쳤어.
playThe farmer in Fraser Valley is pissed off again
2. 이번에 홍수 때문에 농장이 물에 잠길 뻔했는데, 진짜 몇 센티미터 차이로 가금류들은 겨우 살렸다고 하네.
playThis time, the farm almost went under because of the flood, and they just barely saved the poultry by a few centimeters, like, seriously close.
3. 근데 안심하긴 이르대.
playBut hold on it's way too early to breathe a sigh of relief
4. 비가 계속 온다고 예보됐거든.
playLooks like the rain isn't letting up anytime soon.
5. 진짜 문제는 이게 아니야.
playBut wait that’s not even the real issue.
6. 2021년에 역대급 홍수가 났을 때 정부에서 “해결해줄게!” 하고 약속만 하고 3-4년이 지나도록 아무것도 안 했다는 거지.
playSo, back in 2021, when that historic flood slammed us, the government totally promised to “fix it,” but like, three or four years later, they've done jack squat.
7. 말만 번지르르하고 완전 나 몰라라 하는 거 아님?
playThey're just all talk and completely washing their hands of it aren't they?
8. 그때 장관까지 와서 인터뷰하면서 액션을 취하겠다고 했다는데, 바뀐 게 하나도 없대.
playEven a big-shot minister swung by back then, chatting it up in an interview and promising to fix things, but nothing's budged.
9. 농부 아저씨는 “이거 고칠 수 있는 문제인데 우리가 왜 이렇게 살아야 되냐”면서 속 터져 하고 있어.
playThe farmer's totally losing it like, 'This is a fixable issue so why are we stuck in this mess?'
10. 언제까지 하늘만 쳐다보면서 ‘이번엔 제발’하고 기도만 해야 하냐고.
playHow much longer are we supposed to just stare up at the sky, crossing our fingers and muttering, 'Please, not again'?
11. 진짜 답답함이 모니터를 뚫고 여기까지 느껴진다.
playMan, you can almost feel the sheer frustration radiating right through the screen!
views88commentslike
댓글 0