BC 인구 난리났을 때 영어 한 수 배워가면 개이득
1. BC 주 인구가 사상 최초로 줄었다는 소식이야.
playHey, get this: BC's population just dropped for the first time ever.
2. 올해 7월에서 10월 사이에만 비영주권자(non-permanent residents) 2만 6천 명이 넘게 떠났대.
playApparently, over 26,000 non-permanent residents dipped between July and October this year.
3. 완전 탈출 러시 아니냐고.
playIt’s like, a total mass exodus, isn’t it?
4. 덕분에 미친듯이 오르던 월세가 살짝 꺾일 수도 있다는 희망적인 소식도 있긴 한데, 이게 또 마냥 좋은 것만은 아니래.
playOn the flip side there's a glimmer of hope that the insane rents might finally take a breather but it’s not exactly all sunshine and rainbows.
5. 당장 일할 사람이 없어서 기업들은 구인난에 허덕이고, 유학생 수가 줄어든 대학교들은 재정적으로 휘청거리고 있대.
playBusinesses are totally struggling to find staff because there's a serious labor shortage, and universities are financially shaky with fewer international students around.
6. 완전 나비효과 오지는 부분.
playTalk about a ripple effect!
7. 웃긴 건 얼마 전까지만 해도 주정부가 집값이며 병원 대란의 원흉으로 인구 증가를 꼽았다는 거야.
playWhat's really funny is that just recently, the provincial government was pointing fingers at population growth as the main culprit behind the housing and hospital crises.
8. 근데 이제 와서는 노동력 부족하다고 이민이 필요하다네.
playBut now, out of nowhere, they're suddenly like, “Man, we're short on workers, gotta get more immigrants in!”
9. 완전 스탠스 무슨 일.
playSeriously, what's with their stance all of a sudden?
10. 이래저래 캐나다 영주권만 보고 달려온 유학생들이랑 임시 노동자들만 중간에 껴서 제대로 뒤통수 맞은 기분일 듯.
playHonestly, international students and temporary workers who only came for Canadian PR are probably feeling completely screwed over and stuck in the middle.
11. “왔을 땐 맘대로였겠지만 나갈 땐 아니란다” 시전한 거 아니냐고.
playIt's like they're pulling a classic “Easy to get in, tough to get out!” move, isn't it?
12. 암튼 BC 주, 앞으로가 더 흥미진진해지겠는데?
playAnyway, BC is about to get real spicy, isn't it?
views81commentslike
댓글 0