1. 크리스마스 아침부터 정말 마음 아픈 소식이 들려왔어.
We woke up to some truly gut-wrenching news first thing this Christmas morning
2. 12월 25일 오전 6시쯤, 써리(Surrey)의 108 애비뉴와 132 스트리트 교차로 근처에서 순찰 중이던 경찰차가 지나가던 여성 보행자를 치는 사고가 발생했어.
Around 6 a.m. on Christmas Day, a cruiser on patrol hit a female pedestrian near 108 Avenue and 132 Street in Surrey.
3. 사고 현장인 쉐브론 주유소 근처에는 경찰 테이프가 둘러쳐져 있었고, 바닥에는 증거 표시랑 피해자의 것으로 보이는 옷가지들이 흩어져 있었다고 하니 당시 상황이 얼마나 심각했는지 짐작이 가.
The police tape around the Chevron and those evidence markers and clothes scattered on the ground really show how serious the accident was.
4. 피해자는 급히 병원으로 이송됐지만, 부상이 너무 심해서 결국 세상을 떠나고 말았어.
The victim was rushed to the hospital but their injuries were too severe and they didn't make it
5. 현재 BC주 독립수사국(IIO, 경찰이 관련된 사망이나 중상 사고를 조사하는 민간 감시 기구)에서 수사관들을 파견해서 정확한 사고 경위를 조사하고 있다고 해.
The IIO is currently digging into the crash to figure out exactly what went down.
6. 아직 구체적인 내용은 공개되지 않았지만, 조만간 써리 경찰 측에서 추가 정보를 발표할 예정이야.
They haven’t dropped the specifics yet but Surrey police will be putting out more info pretty soon.
7. 정말 우려스러운 건, 써리 경찰차가 보행자를 쳐서 사망케 한 사고가 이번 달에만 벌써 두 번째라는 점이야.
The most alarming part is that it’s already the second fatal pedestrian crash involving a Surrey cop car just this month
8. 불과 열흘 전인 12월 14일에도 152 스트리트와 64 애비뉴 교차로에서 비슷한 사고로 여성이 목숨을 잃었거든.
Just ten days earlier on December 14th another woman was killed in a similar accident at the intersection of 152nd and 64th
9. 시민의 안전을 책임져야 할 경찰차가 짧은 기간에 연달아 인명 사고를 내다니, 지역 주민들의 불안감이 이만저만이 아닐 것 같아.
With police cars supposed to keep us safe causing back-to-back fatal accidents so quickly, locals must be feeling seriously on edge.
10. 가족들과 함께 즐거워야 할 성탄절에 이런 비극적인 일이 생겨서 참 안타깝다.
It’s honestly gut-wrenching that such a tragedy happened on Christmas, a day meant for family and happiness.
11. 고인의 명복을 빌며, 다시는 이런 일이 없도록 철저한 진상 규명이 필요해 보여.
Sending love to the victim’s family, and we seriously need a full-blown investigation to stop this from happening again.