1. 밴쿠버 다운타운 이스트사이드(밴쿠버의 낙후된 우범지역)에 있는 하프웨이 하우스(사회 복귀 시설)에서 지내던 성범죄자가 감쪽같이 사라져서 지금 캐나다 전역에 수배령이 떨어졌어.
A sex offender staying at a halfway house in Vancouver’s DTES has vanished into thin air triggering a nationwide manhunt across Canada
2. 이름은 딘 로버트 메릭이고 58세인데, 성범죄로 18년형을 선고받고 복역하다가 장기 보호 관찰 조건으로 나와서 지내던 중이었대.
His name's Dean Robert Merrick, 58, who was doing 18 years for sex crimes and was out on a long-term supervision order.
3. 이 사람이 수요일 아침 9시 반쯤에 커머셜 드라이브 쪽에 볼일이 있다면서 나갔는데, 그 길로 돌아오지 않고 잠적해버린 거야.
He stepped out around 9:30 Wednesday morning to run some errands near Commercial Drive, but he just vanished and hasn't shown up since.
4. 밴쿠버 경찰이 지금 이 사람 찾으려고 혈안이 되어 있는데, 덩치가 꽤 커.
Vancouver police are going all out to hunt this guy down, and he’s a massive unit.
5. 키가 188cm 정도에 몸무게는 90kg이나 되는 거구라서 눈에 확 띌 거야.
He’s a massive guy, about six-two and two hundred pounds, so he’s definitely gonna stick out.
6. 생김새는 대머리에 옆머리만 희끗희끗하고 눈은 파란색이야.
He is bald with some graying hair on the sides and blue eyes.
7. 사라질 당시에 검은색 재킷 안에 흰색 티셔츠를 입었고, 초록색 카고 바지에 검은색 야구모자를 쓰고 있었대.
He was last seen sporting a white tee under a black jacket, green cargo pants, and a black baseball cap.
8. 신발은 회색이랑 검은색 섞인 운동화 신었다니까 길 가다 혹시라도 마주치면 유심히 봐둬.
He was rocking grey and black sneakers so keep your eyes peeled if you bump into him
9. 왼쪽 팔에 깃발이랑 카우보이 문신도 있다고 하니까 특징은 확실해 보여.
He’s got a flag and a cowboy tattoo on his left arm, so he’ll be pretty easy to spot.
10. 이 사람 보거나 어디 있는지 알 것 같으면 절대 직접 나서지 말고 바로 911에 신고해줘.
If you spot this guy or have any leads on his whereabouts don't try to be a hero and dial 911 right away
11. 이런 위험한 사람이 거리를 활보한다니 진짜 무서워서 못 살겠다.
It’s literally terrifying having such a dangerous creep roaming the streets
12. 다들 조심하고 주변에도 좀 알려줘.
Everyone keep your guard up and give your friends a heads-up