머리에 총알 박혔는데 낙사라고 우기는 캐나다 검시관 능지 이겨먹는 영어
1. 캐나다 BC주에서 진짜 말도 안 되는 살인 사건 판결이 나왔어.
playA totally insane verdict for a murder case just dropped in BC, Canada.
2. 미첼 매킨타이어라는 60대 남자가 지인 두 명을 총으로 쏴 죽였는데, 이게 처음에는 그냥 넘어져서 죽은 ‘사고사’로 처리될 뻔했다는 거야.
playThis 60-year-old guy named Mitchell McIntyre gunned down two people he knew, but it was almost brushed off as an accident from just tripping and falling over.
3. 사건은 2022년 2월 같은 날에 벌어졌는데, 한 명은 집주인의 파트너였던 할머니였고, 다른 한 명은 돈 빌려줬던 할아버지였어.
playBoth crimes went down on the same day back in February 2022, involving the landlord’s partner and an old man who lent him some cash.
4. 범인은 몇 시간 차이를 두고 두 사람을 같은 총으로 쏴버렸지.
playThe guy gunned down two people with the same gun a few hours apart
5. 근데 골 때리는 건, 검시관이 시신을 보고 둘 다 그냥 넘어져서 죽은 거라고 했다는 거야.
playBut here is the kicker: the coroner checked the bodies and actually claimed they both died from a simple trip and fall.
6. 총을 맞았는데 낙사라니, 이게 말이 되냐?
playThey were shot, but it was ruled a fatal fall? Does that even make any sense?
7. 결국 할머니 시신을 부검하다가 머리에서 총알이 발견되면서 타살인 게 들통났어.
playThey finally figured out it was foul play when they found a bullet in her head during the autopsy of the body
8. 근데 할아버지는 이미 화장이 끝나버려서 증거가 다 사라진 상태였지.
playBut since the old man was already cremated all the evidence was gone for good
9. 다행히 범인이 나중에 자백해서 둘 다 살인으로 인정받긴 했어.
playThankfully, the killer came clean later so both deaths were eventually ruled as murders
10. 범인은 어릴 때 학대도 당하고 정신적으로나 신체적으로 많이 아픈 상태라고 호소했지만, 판사는 “네가 한 짓이 나쁜 짓인 건 알았잖아”라면서 가차 없이 무기징역을 때렸어.
playThe killer tried to play the victim card by citing childhood abuse and health issues, but the judge was like, “You knew exactly what you were doing,” and slapped him with a life sentence anyway.
11. 최소 13년은 감옥 밖으로 못 나온대.
playHe won't be getting out of jail for at least thirteen years
12. 진짜 검시관 아니었으면 완전범죄 될 뻔한 소름 돋는 사건이지 않냐?
playIt’s such a spine-chilling case that would have been the perfect crime if it weren’t for the coroner, right?
views74commentslike
댓글 0