총 맞은 건 캐나다 사람인데 영어 몰라서 뼈 맞은 건 나니까 공부나 하자
1. 서리(Surrey) 외곽 한적한 시골길에서 화요일에 또 총격 사건이 발생했어.
playAnother shooting went down this Tuesday on a quiet country road on the outskirts of Surrey
2. 176번가 3800 블록 쪽, 클로버데일 남쪽인데 거기서 남성 한 명이 총에 맞아 숨진 채 발견됐대.
playThey found a guy shot to death in the 3800 block of 176th Street just south of Cloverdale
3. 서리 경찰 대변인 말로는 1월 13일 정오 직전에 신고받고 가봤더니 피해자가 이미 바깥에 쓰러져서 숨져 있었다고 하네.
playAccording to the Surrey police spokesperson, they got a call just before noon on January 13th and found the victim lying outside already dead.
4. 지금은 살인사건 전담팀(IHIT)이 넘겨받아서 수사 중이야.
playThe IHIT crew has taken over and they’re digging into the case now
5. 다들 어제 있었던 브라더스 키퍼스(Brothers Keepers) 갱단 조직원 나심 알리 모하메드(Naseem Ali Mohammed) 사망 사건이랑 연관 있는 거 아니냐고 의심할 수 있는데, 소식통에 따르면 그거랑은 전혀 관련 없다고 선을 그었어.
playYou might suspect a link to that Brothers Keepers gangster’s death but insiders have drawn a line saying it’s totally unrelated
6. 참고로 모하메드는 키가 작아서 ‘릴 맨(Lil Man)’이라고 불리던 애인데, 어제 56번가 집이 불타기 전에 이미 총에 맞은 걸로 보고 있거든.
playJust so you know, Mohammed went by “Lil Man” cause he was short, and they reckon he’d already been shot before his place on 56th Ave went up in flames yesterday.
7. 아무튼 이번 사건은 그쪽이랑은 별개라니까 좀 더 지켜봐야겠지만, 연초부터 이런 일이 계속 터지니까 진짜 뒤숭숭하다.
playAnyway, they say this case is unrelated to that one, so we'll wait and see, but with all this stuff happening since January, it's really making things feel quite unsettled.
8. 사건 터진 곳이 시골 쪽이라 목격자가 있을지도 모르겠네.
playSince it went down out in the boonies I wonder if there were any witnesses
9. 추가 소식 나오면 또 알려줄게.
playI’ll keep you posted as more info comes in
views84commentslike
댓글 0