40억 삥 뜯겨도 경찰은 나만 조지는 써리에서 살아남는 영어
1. 써리(Surrey) 쪽 분위기가 아주 그냥 흉흉해.
playSurrey is giving off some major sketchy vibes lately
2. 갈취 협박 사건들이 판을 치는데, 경찰이나 정부나 뭐 하나 제대로 해결하는 게 없어서 동네 사람들 속만 타들어 가는 중이야.
playExtortion threats are running rampant and with the authorities failing to fix a damn thing folks around here are just losing their minds
3. 채널 펀자비(Channel Punjabi)의 사호타 형님이 말하길, 피해자들은 무서워서 집에도 못 들어가고 차에서 자거나 애들 학교도 못 보낼 정도라네?
playSahota from Channel Punjabi says victims are too scared to go home sleeping in their cars and keeping kids home
4. 완전 개판이지. 근데 경찰 쪽에선 “우리 헬기 띄웠어, 밤에 순찰 돌아” 이러고 생색내는데, 정작 중요한 건 피해자들이 경찰을 1도 안 믿는다는 거야.
playIt’s a total shitshow and while the cops are flexin’ like they’re doing something with helicopters and night patrols, the real kicker is that victims don’t trust them one bit.
5. 경찰은 올해 34건 수사 중이라는데, 사호타 형님이 들은 총기 사건만 벌써 21건이래.
playThe cops say they’re looking into thirty-four cases so far this year, but Sahota’s already heard about twenty-one shooting incidents alone.
6. 이게 말이 돼? 신고도 안 하고 그냥 쉬쉬하는 경우가 태반이라는 거지.
playCan you believe this? Most cases go unreported because people are just keeping it on the down-low.
7. 심지어 RCMP 고위 간부가 “위기 상황 아니다”라고 입 털었다가 욕 바가지로 먹고 철회했잖아.
playTo top it off, a top RCMP official claimed there was no crisis but then got absolutely slammed and walked it back
8. 이러니 누가 경찰을 믿겠어?
playWith all this going on who’s actually gonna trust the cops anymore?
9. 전직 경찰서장 출신인 리치먼드 시의원 캐시 히드도 거들었어.
playRichmond City Councilor Kash Heed, a former police chief, also chimed in.
10. 피해자들이 경찰 못 믿어서 돈 그냥 줘버리는 경우가 수두룩하대.
playApparently, a ton of victims are just coughing up the cash because they don't trust the police
11. 어떤 사람은 300만 달러(약 40억 원)나 뜯겼다더라.
playWord on the street is that someone was shaken down for three million bucks
12. 진짜 문제는 최근에 피해자가 협박범들한테 총을 쏴서 대응했는데, 경찰이 오히려 피해자 집을 압수수색해서 탈탈 털어버린 거야.
playThe real kicker is a victim recently fought back by shooting at the extortionists, only for the police to raid and toss their place instead
13. 범인 잡을 생각은 안 하고 피해자만 조지는 꼴이지.
playThey aren’t even trying to catch bad guys, they’re just coming down hard on the victims.
14. 사람들은 이제 알아서 살길(각자도생) 찾고 있어.
playPeople are just fending for themselves at this point
15. 보안 업그레이드하고, 심지어 가짜 경찰 경광등까지 구해서 달아놓는 집도 있다니까.
playPeople are beefing up their security, with some even going as far as to install fake police lights.
16. 경찰은 외국인 혐의자들 추방하고 있다지만, 잡히는 건 쥐꼬리만큼이고 협박범들은 눈 하나 깜짝 안 해.
playThe cops say they’re kicking out foreign suspects but it’s just a drop in the bucket and those extortionists don’t even blink
17. 히드 의원이 뼈 때리는 말 한마디 했지.
playCouncillor Heed really hit the nail on the head with that one
18. “이게 다른 커뮤니티 문제였으면 벌써 뒤집어졌을걸?” 진짜 씁쓸하다, 그치?
playIf this was any other community this would’ve blown up by now It’s pretty messed up, right?
views89commentslike
댓글 0