치트키 쓰고 아파트 알박기 허용한 밴쿠버 시의회 광기 보면서 영어 실력 떡상시키기
1. 밴쿠버 시의회가 이번에 제대로 일을 저질렀어.
playThe Vancouver City Council really stepped in it big time this time.
2. 시청 공무원들이 도시 계획 망가진다고 결사반대했는데도, 시의원들이 쿨하게 무시하고 산업용 땅에다가 주거용 타워 짓는 걸 승인해버렸거든.
playDespite city planners fighting tooth and nail because it’d mess up the urban plan, the council totally blew them off and green-lit residential towers on industrial land.
3. 마운트 플레전트(Mount Pleasant) 쪽에 있는 공장 부지인데, 원래는 절대 집을 지으면 안 되는 곳이야.
playIt’s an industrial site in Mount Pleasant, and building houses there is supposed to be a total no-go.
4. 근데 개발사 쪽에서 “요즘 누가 사무실 씁니까?
playBut the developers were like, Who even uses office space these days?
5. 임대료도 안 나가서 파리 날리는데 그냥 아파트나 짓게 해주쇼”라고 배째라 시전하니까 시의회가 넘어가 준 거지.
playWith the office market being a ghost town and no rent coming in, just let us build condos, digging their heels in until the city council eventually folded.
6. 이게 골 때리는 게, 시의회가 ‘지자체 유연성 조항’이라는 희귀한 스킬까지 썼다는 거야.
playWhat’s really wild is that the city council even pulled out a rare trick called the “municipal flexibility clause.”
7. 이게 뭐냐면 메트로 밴쿠버(광역 밴쿠버) 형님들 허락 안 받고 그냥 시의회 맘대로 땅 용도 바꿔버리는 치트키 같은 거거든.
playIt’s basically a cheat code for the council to flip land use however they want without asking the big shots at Metro Vancouver
8. 도시 계획 전문가들은 지금 어이가 없어서 멘탈 나간 상태야.
playCity planning experts are totally losing it because they are absolutely dumbfounded right now
9. “야, 안 그래도 밴쿠버에 공장 지을 땅이 전체의 6%밖에 안 남았는데, 거기다 아파트 알박기 시작하면 나중엔 일자리 다 어디로 가냐?” 하면서 극대노하고 있어.
playVancouver's down to just 6% industrial land, and if we let apartments take over, where are the jobs supposed to go? Everyone's completely losing their cool.
10. 물론 시의원들도 찔리는 건 있는지 “이번 딱 한 번만 봐주는 거임, 다른 애들은 꿈도 꾸지 마”라고 선을 긋긴 했어.
playSure, the council members probably felt guilty so they drew a line by saying This is strictly a one-time thing so don’t even think about it.
11. 근데 전문가들은 “웃기시네, 이미 선례 남겼는데 개나 소나 다 덤비지 않겠냐?”라며 혀를 차는 중이야.
playExperts are clicking their tongues, like, Give me a break, with this precedent set, every Tom, Dick, and Harry will jump on the bandwagon.
12. 땅 주인들이 이제 “어?
playLandowners are gonna be like, Wait, if I just hold out, can I build a tower here, and they’ll jack up the prices like crazy.
13. 나도 존버하면 아파트 지을 수 있나?” 하면서 땅값만 오지게 올릴 거라는 거지.
playThey will probably just diamond hand their land hoping to score a condo permit while driving property prices through the roof
14. 진짜 이러다가 밴쿠버가 투기꾼들 놀이터 되는 거 아닌가 몰라.
playI’m seriously worried Vancouver is gonna end up being just a playground for speculators if this keeps up
15. 완전 살얼음판 걷는 기분이라니까.
playI’m telling you, it feels like we’re totally walking on thin ice
views78commentslike
댓글 0