곳간 털린 BC주 장관이 욕받이 자처하는데 영어 공부는 우리만 꿀 빨자
1. BC주 재무장관 브렌다 베일리가 2026년 예산안 발표를 앞두고 있는데 분위기가 심상치 않아.
playBC Finance Minister Brenda Bailey is about to drop the 2026 budget and things are getting real.
2. 공공부문 인력을 줄이려고 아주 작정을 했거든.
playThey are dead set on slashing the public sector workforce.
3. 지난 1년 동안 이미 은퇴랑 채용 동결로 1,000명 정도를 내보냈는데, 이번 화요일 발표에는 ‘추가적인 HR 도구’를 들고 나온대.
play“They’ve already cleared out about a thousand people” “through retirements and hiring freezes this past year,” “and word is they’re dropping “extra HR tools”” “in this Tuesday’s big announcement.”
4. 구체적으로 말은 안 했지만, 명예퇴직이나 위로금 주고 내보내는 방식이 유력해 보여.
playAlthough she didn't get into specifics voluntary retirement packages or buyouts seem to be the most likely move
5. 지금 BC주 공공부문 직원이 59만 명 정도 되는데 그중 4분의 3이 노조원이라 시끌시끌할 것 같아.
playThere are about 590,000 public sector workers in BC and with three-quarters being unionized things are gonna get pretty loud
6. 재무장관 본인도 이번 예산안 발표하면 자기가 BC주에서 ‘제일 욕먹는 사람’이 될 거라고 인정했어.
playThe Finance Minister herself owned up to the fact that she’s gonna be the most disliked person in BC once the new budget drops.
7. 그만큼 상황이 ‘진지’하다는 거지.
playThat just goes to show how serious things are getting
8. 왜냐면 지금 정부 빚이 감당이 안 되는 수준이거든.
playIt is because the government debt is spiraling out of control right now
9. 2026년 3월 기준으로 112억 달러(약 11조 원) 적자가 예상되고, 총 부채는 1,550억 달러에 달한대.
playThey’re looking at an $11.2 billion deficit by March 2026, with the total debt hitting a whopping $155 billion
10. 이자 갚는 데만 55억 달러를 써야 한다니 말 다 했지.
playWe are blowing 5.5 billion dollars just on the interest alone, so that pretty much tells you everything.
11. 옛날 존 호건 주수상 시절에는 60억 달러 흑자였는데, 데이비드 이비(David Eby) 형이 맡은 뒤로 곳간이 텅텅 비다 못해 마이너스를 찍고 있어.
playUnder John Horgan, we were sitting on a 6 billion dollar surplus, but since David Eby took the reins, the coffers have run dry and we are drowning in debt.
12. 설상가상으로 미국 트럼프 형이 관세 폭탄까지 던지는 바람에 타이밍도 최악이야.
playTo make matters worse with Trump dropping tariff bombs the timing is just absolute trash
13. 베일리 장관은 병원이나 학교 같은 핵심 서비스는 안 건드린다고 하는데, 의료비만 350억 달러라 전체 예산의 37%나 차지하거든.
playMinister Bailey says she’s keeping her hands off essential services like hospitals and schools, but healthcare alone is costing $35 billion, which gobbles up 37% of the total budget.
14. 사람들은 지출을 확 줄이든지 세금을 더 걷든지 하라는데, 어느 쪽이든 욕먹는 건 확정인 듯.
playFolks are calling for major spending cuts or tax hikes, but she’s pretty much guaranteed to catch heat either way.
15. BC주 재정 상태가 이렇게까지 나락 갈 줄 누가 알았겠냐.
playWho would've guessed BC's finances would go down the drain like this?
views73commentslike
댓글 0