포드 랩터 밀수하다 털린 리치먼드 형들 기사로 영어 실력 떡상시키기
1. 리치먼드의 한 회사가 온타리오에서 훔친 차들을 중국으로 밀수하려다 덜미가 잡혔어.
playA Richmond company got busted trying to smuggle cars stolen from Ontario all the way to China
2. 밴쿠버 항구를 통해서 포드 랩터(Ford F150 Raptor) 훔친 거 두 대를 컨테이너에 실어 보내려다 국경관리국(CBSA) 형님들 레이더에 걸린 거지.
playThey tried shipping two stolen Ford Raptors through the Port of Vancouver but they got caught on CBSA’s radar
3. 경찰이 이 회사 사장인 훙 지안(Hong Jian)이랑 밍글 리(Mingle Li) 집이랑 사무실을 털어봤는데, 가관이더라.
playThe cops raided the homes and offices of company bosses Hong Jian and Mingle Li, and what they found was a total disaster.
4. 가짜 신분증에 훔친 차 번호판이 수두룩하고, 차대번호(VIN) 위조하는 프린터랑 스티커까지 나왔어.
playThey found a boatload of fake IDs and stolen license plates everywhere, plus printers and stickers for faking VINs.
5. 심지어 전파 방해기(Jammer)랑 돈 세는 기계까지 있었다니까?
playThey even had signal jammers and money counting machines on them!
6. 이건 뭐 거의 영화 찍는 수준이지.
playThis is straight-up like something out of a movie
7. 사무실에는 훔친 벤츠랑 다른 트럭들도 주차되어 있었대.
playThere were stolen Benzes and other trucks just parked right at the office
8. 그래서 지금 BC주 정부가 이 사람들이 범죄 수익으로 산 걸로 의심되는 리치먼드 집 두 채랑 현금, 보석, 금화까지 싹 다 몰수하려고 소송을 걸었어.
playSo the BC government is now suing to seize two Richmond homes, cash, jewelry, and gold coins suspected to be bought with dirty money from their crimes.
9. 집주인은 이 사람들 배우자 명의로 되어 있는데, 뻔한 레퍼토리 아니겠어?
playThe properties are under their spouses' names which is such a classic move
10. 더 골 때리는 건, 이 지안이라는 양반이 작년 7월에도 주거 침입이랑 불법 감금, 모의 총기 사용으로 기소됐었는데, 보석금 고작 1,000달러(약 100만 원) 내고 풀려난 상태였다는 거야.
playWhat’s even crazier is that this Jian guy was charged with home invasion and kidnapping last July, only to be let out on a measly one thousand dollar bail
11. 캐나다 사법부 클래스 진짜 웅장하지 않냐?
playThe Canadian justice system is just next level, don’t you think?
12. 훔친 차 1,500대가 넘게 적발됐다는데, 나라에서 오토 절도 잡겠다고 아무리 떠들어도 구멍이 숭숭 뚫린 느낌이야.
playThey found over 1,500 stolen cars but it feels like the system is leaking like a sieve despite all the talk about stopping auto theft these days
views72commentslike
댓글 0