1. 2023년 코퀴틀람의 한 고층 아파트에서 있었던 마약 단속 작전 얘긴데, 그날 작전을 지휘하던 RCMP(캐나다 연방경찰) 소속 경관도 부상을 입었대.
So this all went down at a high-rise in Coquitlam back in 2023 it was a drug bust and the RCMP officer who was leading the whole operation ended up getting hurt
2. 바로 앞에 있던 동료가 아무 경고도 없이 총에 맞아 숨졌고.
His partner right in front of him got shot out of nowhere and didn't make it
3. 이건 니콜라스 벨마르라는 사람의 살인 재판에서 검사가 월요일에 한 진술 내용이야.
That's what the prosecutor laid out on Monday at the murder trial of a guy named Nicolas Belmar
4. 사건은 2023년 9월 22일 오전 10시쯤, 코퀴틀람 중심부 글렌 드라이브에 있는 22층 아파트에서 벌어졌어.
It all went down around 10 in the morning on September 22nd, 2023 at a 22-story apartment on Glen Drive in the heart of Coquitlam
5. 경찰 여섯 명이 마약 보관 장소로 의심되던 집을 수색하려고 들어갔는데, 벨마르가 릭 오브라이언 경관을 쏴서 숨지게 한 혐의로 재판을 받고 있는 거지.
Six officers went in to search a place they suspected was being used as a drug stash and now Belmar is standing trial for gunning down Constable Rick O'Brien
6. 같이 들어갔던 콜린 라이더 경사도 부상을 입어서, 벨마르는 그에 대한 살인미수 혐의도 받고 있어.
Sgt. Colin Ryder, who was also in there, got hurt, so Belmar is also facing attempted murder charges for that.
7. 이 재판은 작년 말에 시작돼서 뉴웨스트민스터의 BC주 대법원에서 테런스 슐티스 판사 앞으로 총 44일간 진행됐어.
The trial kicked off late last year and has been going on for a total of 44 days in front of Judge Terrence Schultes at BC Supreme Court in New Westminster
8. 변호인 측 최종 변론은 목요일에 나올 예정이고.
The defense is set to wrap things up with their closing arguments on Thursday
9. 신문 과정에서 작전 선임이었던 앰버 칼슨 경관과 다른 경찰 측 증인들은 변호인 측 주장을 전부 부인했어.
During cross-examination, lead officer Amber Carlson and other police witnesses shot down every single claim the defense threw at them.
10. 벨마르가 정당방위였다거나, 경찰이 문 앞에서 도착 사실을 안 알렸다거나, 경찰이 벨마르를 먼저 쐈다는 주장들 말이야.
Those claims that Belmare acted in self-defense that the officers never announced themselves at the door or that the police shot first yeah, all of that
11. 검사 테레사 이안디오리오는 칼슨 경관이 오브라이언 경관이 절대 자기 총을 쏘지 않았다고 단호하게 증언했다고 밝혔어.
Prosecutor Teresa Iandiorio pointed out that Officer Carlson testified flat-out that Officer O'Brien never fired his weapon
12. 또 칼슨이 오브라이언이 치명상을 입은 그 순간 바로 옆에 있어서 총알 파편에 다칠 정도로 가까웠다고 했지.
She also pointed out that Carlson was standing right next to O'Brien when he took the fatal shot close enough to get hit by bullet fragments
13. 칼슨은 오른쪽 귀랑 목에 피가 튀는 걸 느꼈는데, 그게 동료 피인지 자기가 맞은 건지도 확실치 않았대.
Carlson felt blood splatter on her right ear and neck, and she wasn't even sure if it was her partner's blood or if she'd been hit herself.
14. 둘 다일 수도 있고.
Could've been both, honestly.
15. 오브라이언이 총에 맞은 뒤 칼슨은 뒤로 넘어졌고, 왼쪽으로 이동해 벽을 느꼈고, 총을 쏜 사람이 있다고 생각한 방향으로 네 발을 쐈대.
After O'Brien got shot Carlson stumbled backward shifted left until she hit a wall fired four rounds in the direction she figured the shooter was coming from
16. 그러면서 〔총격 발생, 경관 부상〕이라고 외쳤고.
All while shouting out shots fired, officer down
17. 어디로 쐈는지 정확히 보진 못하고 어두운 형체를 향해 쐈는데, 그 총알 중 하나가 벨마르의 팔에 맞았어.
She couldn't really make out where she was shooting she just fired at a dark shape and one of those rounds ended up catching Belmar in the arm
18. 검사는 칼슨이 동료가 총에 맞아 죽는 걸 봤기 때문에 쏜 거라고 설명했어.
The prosecutor explained that Carlson fired because she watched her partner get shot right in front of her
19. 그 벽에는 여러 발의 탄흔이 남아 있었는데, 벨마르 팔에 박힌 것, 창문 밖으로 나간 것, 벽에 맞은 것 등이 있었지.
There were multiple bullet holes in that wall one that hit Belmar's arm, one that went through the window, and some that just hit the wall.
20. 검사는 칼슨이 위협을 느껴서 응사한 거고, 그렇게 한 게 정당했다고 했어.
The prosecutor said Carlson fired back because she felt threatened and that she was totally justified in doing so
21. 칼슨도 다쳤는데, 이마에 움푹 패인 상처랑 머리에 파편이 박힌 것, 그리고 눈 주위랑 코에도 부상을 입었대.
Carlson got hit too she had a gash on her forehead shrapnel lodged in her head and injuries around her eyes and nose
22. 오브라이언 경관은 키 188cm에 몸무게 106kg 정도였고, 카빈 소총을 들고 칼슨이랑 다른 경관들을 이끌고 들어가던 중이었어.
Officer O'Brien was about 6'2" and 234 pounds leading the charge into the unit with a carbine rifle alongside Carlson and the other officers
23. 다른 경관 제릿 라이언스가 충격기로 문을 부순 직후였지.
This was right after another officer, Jerrit Lyons, had rammed the door open with a breaching tool.
24. 칼슨은 이른바 〔노크 앤드 어나운스〕 방식, 그러니까 문을 두드리고 경찰이라는 걸 알리는 절차를 진행했어.
Carlson followed what's called the 'knock and announce' procedure you know, where you bang on the door and let them know the cops are there
25. 5초에서 10초씩 간격을 두고 세 번에 걸쳐 문을 두드리며 수색영장을 가진 경찰이라고 외친 뒤에야 라이언스에게 문을 부수라는 신호를 줬다고 증언했어.
She testified that she knocked three times, waiting five to ten seconds between each knock, announcing police with a search warrant, before giving Lyons the signal to breach the door.
26. 검사는 영장 집행 시 경찰이 존재를 알린 후엔 빠르게 진입해야 한다고 설명했는데, 안에 있는 사람이 그 틈을 이용해 함정을 설치하거나 무기를 준비하거나 증거를 없앨 수 있기 때문이래.
The prosecutor explained that once officers announce themselves during a warrant execution, they have to move in fast — because whoever's inside could use that window to set a trap, grab a weapon, or ditch the evidence.
27. 검사는 또 전문가 증인들의 증언도 정리했는데, 총 17발이 발사된 탄도 분석 같은 세부 내용도 포함됐어.
The prosecutor also wrapped up the testimony from expert witnesses covering details like ballistic analysis showing a total of 17 shots were fired
28. 최종 변론은 화요일에도 계속될 예정이야.
Closing arguments are set to continue on Tuesday as well